導(dǎo)讀:?breathless是一個(gè)形容詞,意思是“喘不過氣的”,“氣喘吁吁的”,或者“激動(dòng)得喘不過氣來的”。它可以用來形容人或者事物。正確的發(fā)音是
?breathless是一個(gè)形容詞,意思是“喘不過氣的”,“氣喘吁吁的”,或者“激動(dòng)得喘不過氣來的”。它可以用來形容人或者事物。
正確的發(fā)音是[breth-lis],重音在第一個(gè)音節(jié)上。
釋義:
1. 喘不過氣的:指身體因?yàn)閯×疫\(yùn)動(dòng)、緊張、興奮等原因而呼吸急促,無法正常呼吸。
2. 激動(dòng)得喘不過氣來的:指情緒強(qiáng)烈、激動(dòng),無法自己的呼吸。
3. 令人激動(dòng)的:指某件事情或者某個(gè)人給人帶來強(qiáng)烈的感覺,讓人無法言語。
4. 沒有停頓的:指一種連續(xù)不斷、沒有間隙的狀態(tài)。
5. 沒有休息的:指一種持續(xù)不斷、沒有休息機(jī)會(huì)的狀態(tài)。
用法:
1. 他跑了幾圈后已經(jīng)喘得很厲害了,他已經(jīng)完全breathless了。
2. 當(dāng)他聽到自己被錄取時(shí),他變得激動(dòng)得breathless了。
3. 這部電影真是太精彩了,我看得都快breathless了。
4. 她的演講一氣呵成,沒有任何breathless的地方。
5. 這個(gè)項(xiàng)目需要我們持續(xù)不斷、breathless地工作,直到完成為止。
例句參考:
1. After running a few laps, he was already breathing heavily and completely breathless.
(跑了幾圈后,他已經(jīng)開始喘得很厲害,完全喘不過氣來了。)
2. She was so excited when she heard she got accepted, she was breathless.
(當(dāng)她聽說自己被錄取時(shí),她激動(dòng)得喘不過氣來。)
3. The concert was so amazing, I was left breathless by the end of it.
(這場音樂會(huì)太精彩了,我一直看到最后都快喘不過氣來了。)
4. He delivered his speech flawlessly, without any breathless pauses.
(他的演講一氣呵成,沒有任何停頓。)
5. We have to work tirelessly and breathlessly on this project until it's completed.
(我們必須對(duì)這個(gè)項(xiàng)目持續(xù)不斷、毫無休息地工作,直到完成為止。)
下一篇:blum是什么意思?