導(dǎo)讀:?如何正確讀音circus?circus的正確發(fā)音是 srks ,其中的“c”發(fā)音為 s ,而不是 k 。這個(gè)單詞來(lái)自拉丁語(yǔ)circus,意為“圓形場(chǎng)地”,在英
?如何正確讀音circus?circus的正確發(fā)音是/srks/,其中的“c”發(fā)音為/s/,而不是/k/。這個(gè)單詞來(lái)自拉丁語(yǔ)circus,意為“圓形場(chǎng)地”,在英語(yǔ)中指的是馬戲團(tuán)。
circus是指一種娛樂(lè)表演形式,通常由各種各樣的表演者組成,包括雜技演員、馴獸師、魔術(shù)師、小丑等。它起源于古羅馬時(shí)期的競(jìng)技場(chǎng)表演,后來(lái)發(fā)展成為現(xiàn)代馬戲團(tuán)。
在英國(guó)英語(yǔ)中,circus也可以用作形容詞,表示“混亂的”或“令人眼花繚亂的”。:“The office was a circus today with everyone running around trying to meet the deadline.”(今天辦公室里一片混亂,每個(gè)人都在忙著趕工期。)
而在美國(guó)英語(yǔ)中,則有時(shí)會(huì)將circus用作動(dòng)詞,表示“大聲喧鬧”或“引起轟動(dòng)”。:“The politician's speech really circused up the crowd at the rally.”(那位家的演講真的讓上的人們興奮起來(lái)。)
除了指馬戲團(tuán)外,在日常生活中我們還可以使用circus來(lái)比喻某種情況或場(chǎng)景,表示“混亂”、“混亂的局面”或“大雜燴”。:“The meeting was a complete circus with everyone talking at the same time.”(上大家都在同時(shí)說(shuō)話,一片混亂。)
總的來(lái)說(shuō),circus是一個(gè)多義詞,除了指馬戲團(tuán)外,還可以用作形容詞和動(dòng)詞,具有豐富的含義。它也是一個(gè)常用的比喻手法,在日常生活中經(jīng)常被使用。
例句參考:
1. The circus performers amazed the audience with their incredible acrobatic skills.
(馬戲團(tuán)表演者們以令人難以置信的雜技技巧驚艷了觀眾。)
2. The office was like a circus today, with people constantly coming and going.
(今天辦公室就像個(gè)馬戲團(tuán),人們不斷進(jìn)進(jìn)出出。)
3. The children were fascinated by the circus animals, especially the elephants.
(孩子們對(duì)馬戲團(tuán)里的動(dòng)物很著迷,尤其是大象。)
4. The politician's outrageous behavior circused up a lot of controversy.
(那位家出格的行為引起了很多爭(zhēng)議。)
5. Trying to organize a family reunion is always a bit of a circus, with so many different schedules to coordinate.
(組織一次家庭聚會(huì)總是有點(diǎn)混亂,要協(xié)調(diào)那么多不同的日程安排。)