導(dǎo)讀:?catch22是一個英語短語,通常用來形容一種困境或者進退兩難的處境。它源自美國作家約瑟夫海勒的小說《第22條規(guī)》(Catch-22),該小說講
?catch22是一個英語短語,通常用來形容一種困境或者進退兩難的處境。它源自美國作家約瑟夫海勒的小說《第22條規(guī)》(Catch-22),該小說講述了二戰(zhàn)期間一群飛行員的故事,其中一個規(guī)定規(guī)定說只有那些神經(jīng)失調(diào)的人才能申請免除飛行任務(wù),但是這樣一來,他們就被認為是理智的,因此不能申請免除任務(wù)。這就形成了一個循環(huán)邏輯,使得飛行員們陷入了無法解脫的困境。
catch22是什么意思?
catch22通常被用來形容一個無法打破或解決的困境。它指的是一種雙重約束或者相互矛盾的情況,使得無論做什么都會遇到阻礙或者不利后果。這個短語也可以用來描述一種陷入死循環(huán)或者無法脫身的局面。
catch22可以用來指代任何一種具有相似特征的困境,、社會、經(jīng)濟等方面。它也可以用來描述某個人所處的處境或者某個問題所面臨的難題。
catch22的用法
catch22通常作為一個名詞使用,在句子中可以作為主語、賓語或者補語。:
- Being stuck in a catch22 situation, he didn't know what to do next.(陷入了一個進退兩難的處境,他不知道下一步該怎么辦。)
- The company was caught in a catch22 – they needed more employees to expand, but couldn't afford to hire them.(公司陷入了一個進退兩難的局面 - 他們需要更多員工來擴張,但無力雇用。)
- She found herself in a catch22 where she had to choose between her career and her family.(她自己陷入了一個進退兩難的境地,必須在事業(yè)和家庭之間做出選擇。)
除了作為名詞外,catch22也可以作為形容詞使用,形容一種無法打破的困境或者循環(huán)邏輯。:
- He was stuck in a catch22 situation and couldn't see a way out.(他陷入了一個進退兩難的處境,找不到出路。)
- It's a catch22 problem – we need experience to get a job, but we can't get experience without having a job first.(這是一個進退兩難的問題 - 我們需要經(jīng)驗來找工作,但沒有工作就無法獲得經(jīng)驗。)
catch22的例句參考1-5條
1. The new government is facing a catch22 situation – they promised to cut taxes, but also need to increase spending on public services.
(新面臨著一個進退兩難的局面 - 他們承諾要減稅,但也需要增加對公共服務(wù)的支出。)
2. She was caught in a catch22 – if she reported the illegal activities of her boss, she would lose her job, but if she didn't, she would be an accomplice.
(她陷入了一個進退兩難的境地 - 如果她舉報了老板的非法活動,她就會失去工作,但如果不舉報,她就是幫兇。)
3. The company's policy of only promoting employees with a college degree has created a catch22 for those who cannot afford to go to college.
(公司只提拔大學(xué)畢業(yè)生的為那些無力上大學(xué)的人造成了一個進退兩難的局面。)
4. The catch22 of being an artist is that you need inspiration to create, but you also need to create in order to find inspiration.
(藝術(shù)家的進退兩難之處在于你需要靈感來創(chuàng)作,但也需要創(chuàng)作才能找到靈感。)
5. The company's strict dress code has created a catch22 for employees – they must dress professionally, but the required clothing is too expensive for their salaries.
(公司嚴格的著裝規(guī)定給員工造成了一個進退兩難的局面 - 他們必須穿著得體,但所需的服裝對他們的薪水來說太貴了。)