導(dǎo)讀:?admissionletter是指入學(xué)通知書,是由學(xué)校發(fā)給申請者的一封信函,通知申請者被錄取并邀請其入學(xué)的文件。這封信件包含了申請者的個人信息
?admissionletter是指入學(xué)通知書,是由學(xué)校發(fā)給申請者的一封信函,通知申請者被錄取并邀請其入學(xué)的文件。這封信件包含了申請者的個人信息、錄取條件、入學(xué)日期、學(xué)費等重要信息。
admissionletter的用法:
在大多數(shù),申請者在收到admissionletter后需要確認(rèn)是否接受錄取,并按照信中指示完成相關(guān)手續(xù)。此外,admissionletter也可以作為申請簽證、辦理住宿等其他事項的證明文件。
例句參考:
1. I was thrilled to receive my admissionletter from Harvard University.
我非常激動地收到了哈佛大學(xué)的入學(xué)通知書。
2. The admissionletter stated that I had been accepted into the graduate program with a full scholarship.
入學(xué)通知書上寫著我已經(jīng)被錄取進(jìn)入研究生項目,并獲得全額獎學(xué)金。
3. The admissionletter also included information about the orientation week and campus tour for new students.
入學(xué)通知書還包含了新生周和校園參觀的相關(guān)信息。
4. Without an official admissionletter, international students cannot apply for a student visa.
沒有正式的入學(xué)通知書,國際留學(xué)生無法申請學(xué)生簽證。
5. The admissionletter serves as proof of enrollment and is required for obtaining a student ID card.
入學(xué)通知書是注冊證明,也是辦理學(xué)生證的必備文件。
總結(jié):
admissionletter是指學(xué)校發(fā)給申請者的入學(xué)通知書,包含申請者個人信息、錄取條件、入學(xué)日期等重要信息。申請者需要按照信中指示完成相關(guān)手續(xù),并可以作為其他事項的證明文件。