導(dǎo)讀:?aho是一個日語詞匯,也可以寫作あほ。它的意思是“愚蠢的”、“傻瓜”、“笨蛋”。這個詞通常用來形容那些做事不理智、缺乏常識、不懂事
?aho是一個日語詞匯,也可以寫作あほ。它的意思是“愚蠢的”、“傻瓜”、“笨蛋”。這個詞通常用來形容那些做事不理智、缺乏常識、不懂事的人。
aho這個詞最早出現(xiàn)在日本民間語言中,后來被收錄進(jìn)了日本現(xiàn)代辭典中。它的使用范圍很廣,可以用來形容任何年齡、性別、職業(yè)的人。有時候也會用來開玩笑或者調(diào)侃朋友,但是如果被認(rèn)為是一種侮辱性的稱呼就會引起爭議。
aho這個詞在日語中還有一個衍生意思,就是指“天真無邪”的人。這種用法通常帶有一種善意和幽默的意味,比如說:“他雖然有點aho,但是卻很可愛。”
例句參考:
1. あの人は本當(dāng)にあほだ。 (那個人真的很愚蠢。)
2. 今度の計畫はあほなことだよ。(這個計劃太愚蠢了。)
3. 彼女はちょっとあほなところが可愛い。(她有點傻傻的,但是很可愛。)
4. あほなことを言わないで。(別說傻話。)
5. あほな質(zhì)問をするなよ。(別問這種愚蠢的問題。)
aho這個詞在日語中是一個非常常用的詞匯,它可以用來形容各種不同類型的人,也可以用來表達(dá)善意或者幽默。但是在使用時需要注意場合和語氣,以免引起誤會或者。
上一篇:awv的翻譯是什么?