導(dǎo)讀:?beelzebub這個詞是來自希伯來語的,它的意思是“巴力之主”。巴力是古代迦南地區(qū)的一個神,被認為是大地和農(nóng)業(yè)的保護神。因此,beelzebub
?beelzebub這個詞是來自希伯來語的,它的意思是“巴力之主”。巴力是古代迦南地區(qū)的一個神,被認為是大地和農(nóng)業(yè)的保護神。因此,beelzebub也被稱為“農(nóng)業(yè)之神”。
在英語中,beelzebub通常被翻譯為“魔王”或“惡魔”。它也經(jīng)常被用作指代撒旦(Satan)的別名。有時候,beelzebub也會被翻譯為“巴力澤布勒”或“貝爾則布特”。
例句參考:
1. The villagers believed that beelzebub was responsible for the crop failures and prayed to him for a good harvest.
(村民們相信beelzebub導(dǎo)致了作物歉收,并向他祈求豐收。)
2. The cult leader claimed to have the power to summon beelzebub and control his demons.
(聲稱擁有召喚beelzebub和他的惡魔的能力。)
3. According to Christian beliefs, beelzebub is one of the seven princes of hell.
(信仰認為,beelzebub是地獄七王子之一。)
4. The horror movie was filled with scenes of beelzebub tormenting innocent souls.
(這部恐怖電影充滿了beelzebub折磨無辜靈魂的場景。)
5. The ancient texts described beelzebub as a powerful and cunning demon who tempted humans to sin.
(古代文獻將beelzebub描述為一個強大而狡猾的惡魔,誘使人類犯罪。)
beelzebub是一個具有和文學(xué)意義的詞語,它在不同的語境中可能有不同的翻譯,但都與邪惡、魔法和撒旦等概念相關(guān)聯(lián)。它也經(jīng)常被用來指代某個邪惡或具有毀滅性力量的人或事物。
上一篇:6student怎么翻譯?