導讀:?1 賄賂英文怎么翻譯?Meaning: The act of offering or giving money, gifts, or other forms of payment in exchange
?1. 賄賂英文怎么翻譯?
Meaning: The act of offering or giving money, gifts, or other forms of payment in exchange for favors or influence.
Usage: The term "賄賂" is often used to describe the illegal act of bribing someone in order to gain an unfair advantage.
Example Sentences:
1. He was arrested for attempting to 賄賂 a government official.
他因企圖賄賂官員而被逮捕。
2. The company was accused of using bribes to win the contract.
這家公司被指控使用賄賂來贏得合同。
3. Corruption and 賄賂 are major issues in many developing countries.
和賄賂是許多發(fā)展中面臨的重大問題。
4. The politician denied any involvement in the bribery scandal.
這位家否認與賄賂丑聞有任何關(guān)系。
5. It is important for businesses to have strict policies against 賄賂.
企業(yè)應(yīng)該有嚴格的反對賄賂的。
Synonyms: Bribery, corruption, pay off, hush money, kickback.
2. Pay off
Meaning: To give money or other forms of payment in order to gain an advantage or achieve a desired outcome.
Usage: This term is often used to describe the act of bribing someone in order to get them to do something illegal or unethical.
Example Sentences:
1. He tried to pay off the police officer who caught him speeding.
他試圖向抓住他超速的行賄。
2. The company paid off the politician in order to secure the lucrative contract.
這家公司向家行賄以獲得利潤豐厚的合同。
3. The businessman was caught trying to pay off a government official.
這位商人到試圖向官員行賄。
4. Paying off government officials is a common practice in some countries.
向官員行賄在一些是常見的做法。
5. He used his wealth to pay off his enemies and gain their loyalty.
他利用自己的財富來收買敵人并獲得他們的忠誠。
Synonyms: Bribe, corruption, hush money, kickback.
3. Hush money
Meaning: Money paid in secret to someone in order to keep them quiet about something embarrassing or illegal.
Usage: This term is often used to describe the act of paying someone off in order to prevent them from revealing damaging information.
Example Sentences:
1. The celebrity paid hush money to keep his affair out of the public eye.
這位名人支付了封口費以阻止他的婚外情曝光。
2. The company offered hush money to the whistleblower in order to protect their reputation.
這家公司向揭發(fā)者提供了封口費以保護他們的聲譽。
3. He was accused of using hush money to cover up his involvement in the scandal.
有指控稱他使用封口費來掩蓋自己在丑聞中的涉嫌。
4. The politician's team used hush money to silence any potential witnesses.
這位家的團隊使用封口費來保持潛在證人的沉默。
5. Hush money is often used in cases of blackmail.
封口費通常在勒索案件中被使用。
Synonyms: Bribe, pay off, kickback, payoff.
4. Kickback
Meaning: A sum of money or other forms of payment given in exchange for a favor or service.
Usage: This term is often used to describe the act of giving a percentage of the profit to someone who helped secure a business deal.
Example Sentences:
1. The businessman offered a kickback to the government official who helped him win the contract.
這位商人向幫助他贏得合同的官員提供了回扣。
2. The company was accused of using kickbacks to secure their position in the market.
這家公司被指控使用回扣來鞏固他們在市場上的地位。
3. He received a large kickback for his role in securing the business deal.
他因為參與達成商業(yè)交易而獲得了巨額回扣。
4. Kickbacks are illegal and can result in severe consequences for those involved.
回扣是非法的,涉案者可能會受到嚴重后果。
5. The politician was found guilty of accepting kickbacks from various companies.
這位家被接受了多家公司提供的回扣。
Synonyms: Bribe, pay off, hush money, payoff.
5. Corruption
Meaning: Dishonest or illegal behavior by those in positions of power or authority.
Usage: This term is often used to describe the misuse of power for personal gain, such as accepting bribes or embezzling funds.
Example Sentences:
1. The country's government was plagued by corruption and scandals.
這個的飽受和丑聞的困擾。
2. Corruption is a major issue in many developing countries.
是許多發(fā)展中面臨的重大問題。
3. The businessman was arrested for his involvement in a corruption scandal.
這位商人因涉嫌參與丑聞而被逮捕。
4. Corruption is a threat to democracy and fair competition.
是對和公平競爭的威脅。
5. The company's CEO was accused of using his position to engage in corrupt practices.
這家公司的CEO被指控利用自己的職位從事行為。
Synonyms: Bribery, pay off, hush money, kickback.
上一篇:黃河英語怎么翻譯?
下一篇:美味的食物英文怎么說?