導(dǎo)讀:?英語(yǔ)新詞是指在英語(yǔ)語(yǔ)言中新近出現(xiàn)的詞匯,通常是由于社會(huì)發(fā)展、科技進(jìn)步或文化交流等原因而產(chǎn)生的。這些新詞既可以是全新的詞匯,也可以
?英語(yǔ)新詞是指在英語(yǔ)語(yǔ)言中新近出現(xiàn)的詞匯,通常是由于社會(huì)發(fā)展、科技進(jìn)步或文化交流等原因而產(chǎn)生的。這些新詞既可以是全新的詞匯,也可以是對(duì)現(xiàn)有詞匯的重新組合或衍生。
用法:
英語(yǔ)新詞通常被用作日常交流中的簡(jiǎn)潔表達(dá),特別是在社交媒體和網(wǎng)絡(luò)文化中。它們往往具有時(shí)尚、潮流和創(chuàng)意性,能夠準(zhǔn)確地表達(dá)當(dāng)下的社會(huì)現(xiàn)象和文化趨勢(shì)。
例句1-5句且中英對(duì)照:
1. "Selfie" is a popular English neologism that refers to a self-portrait photograph taken with a smartphone.
“自拍”是一個(gè)流行的英語(yǔ)新詞,指用智能手機(jī)拍攝的自拍照片。
2. "FOMO" stands for "fear of missing out", which describes the anxiety of being excluded from an event or experience.
“FOMO”“害怕錯(cuò)過(guò)”,形容被排除在某個(gè)或經(jīng)歷之外所產(chǎn)生的焦慮。
3. "Meme" is a humorous image, video, or piece of text that is copied and spread rapidly by Internet users.
“Meme”是一種幽默的圖片、視頻或文字,在互聯(lián)網(wǎng)用戶之間迅速傳播和復(fù)制。
4. "Bromance" is a close platonic relationship between two men, often characterized by emotional intimacy and shared interests.
“Bromance”是兩個(gè)男性之間密切的純友誼關(guān)系,通常具有情感親密和共同興趣的特點(diǎn)。
5. "Nomophobia" is the fear of being without one's mobile phone or being unable to use it.
“Nomophobia”是指害怕沒(méi)有手機(jī)或無(wú)法使用手機(jī)的恐懼。
同義詞及用法:
1. Neologism: a newly coined word or expression, often used to describe a new concept or phenomenon.
新詞:指新近創(chuàng)造的詞匯或表達(dá)方式,通常用于描述新概念或現(xiàn)象。
2. Slang: informal language that is used among particular groups of people and is often not considered appropriate in formal situations.
俚語(yǔ):指特定群體使用的非正式語(yǔ)言,通常在正式場(chǎng)合被認(rèn)為不合適。
3. Jargon: specialized technical terminology used by a particular group or profession.
術(shù)語(yǔ):指特定群體或職業(yè)使用的專業(yè)術(shù)語(yǔ)。
4. Coinage: the invention of new words or phrases.
創(chuàng)詞:指發(fā)明新詞或短語(yǔ)。
5. Buzzword: a word or phrase that becomes fashionable and popular, often used in marketing or media contexts.
流行詞:指在市場(chǎng)營(yíng)銷或媒體中變得時(shí)尚和流行的詞匯。