導(dǎo)讀:?規(guī)格英語是指特定領(lǐng)域或行業(yè)所使用的專業(yè)術(shù)語和語言。它通常用于描述產(chǎn)品、服務(wù)或流程的標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)范和要求。在翻譯中,規(guī)格英語可以被翻譯
?規(guī)格英語是指特定領(lǐng)域或行業(yè)所使用的專業(yè)術(shù)語和語言。它通常用于描述產(chǎn)品、服務(wù)或流程的標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)范和要求。在翻譯中,規(guī)格英語可以被翻譯為"specification English"或"technical English"。
用法:
規(guī)格英語通常出現(xiàn)在技術(shù)文檔、產(chǎn)品說明書、合同條款等專業(yè)文檔中。它要求使用者具備相關(guān)領(lǐng)域的專業(yè)知識(shí)和術(shù)語理解能力,以便準(zhǔn)確地理解和使用其中的內(nèi)容。
例句1-5句且中英對(duì)照:
1. 這份合同要求所有技術(shù)文件必須使用規(guī)格英語編寫。
This contract requires all technical documents to be written in specification English.
2. 在IT行業(yè),掌握規(guī)格英語是非常重要的。
In the IT industry, mastering specification English is crucial.
3. 請(qǐng)確保您使用的術(shù)語符合我們公司的規(guī)格英語標(biāo)準(zhǔn)。
Please make sure the terminology you use complies with our company's specification English standards.
4. 我們需要一名精通規(guī)格英語的翻譯人員來處理這份技術(shù)報(bào)告。
We need a translator who is proficient in specification English to handle this technical report.
5. 這本書介紹了汽車工程師必須掌握的基本規(guī)格英語知識(shí)。
This book covers the basic knowledge of specification English that automotive engineers must master.
同義詞及用法:
在不同的語境中,規(guī)格英語還可以被翻譯為"technical language"、"industry-specific terminology"等。它們都指專業(yè)領(lǐng)域中所使用的特定術(shù)語和語言。
規(guī)格英語,是一種專業(yè)的術(shù)語和語言,常用于闡述產(chǎn)品、服務(wù)或流程的標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)范和要求。在翻譯之中,可稱為"specification English"或"technical English"。掌握此技能,對(duì)于從事相關(guān)行業(yè)的眾仁來說,乃是至關(guān)重要。因其要求使用者具備相關(guān)領(lǐng)域的專業(yè)知識(shí)與術(shù)語理解能力。在不同的語境中,規(guī)格英語亦可被譯為他如"technical language"、"industry-specific terminology"等同義詞。吾名jack,身為一介書生,深知此門技藝之重要性。故而特將此總結(jié)改寫以供同道參考。
上一篇:重慶翻譯的含義和用途是什么?
下一篇:聚會(huì)英文