導(dǎo)讀:?意思:黑色幽默中文版是指一種以諷刺、譏諷和冷嘲熱諷的方式表達(dá)的幽默,常常涉及敏感或令人不安的主題,如死亡、疾病、等。它通常被用來(lái)
?意思:黑色幽默中文版是指一種以諷刺、譏諷和冷嘲熱諷的方式表達(dá)的幽默,常常涉及敏感或令人不安的主題,如死亡、疾病、等。它通常被用來(lái)挑戰(zhàn)社會(huì)觀念和道德標(biāo)準(zhǔn),以及揭示人類的弱點(diǎn)和荒謬之處。
用法:黑色幽默中文版可以作為形容詞或名詞使用。作為形容詞時(shí),它可以用來(lái)描述一種幽默的風(fēng)格或類型。作為名詞時(shí),它可以指代一種特定的幽默表達(dá)方式。
例句:
1. His stand-up comedy routine was full of black humor, making the audience laugh and cringe at the same time. (他的單口相聲節(jié)目充滿了黑色幽默,讓觀眾同時(shí)發(fā)笑和臉紅。)
2. The movie used black humor to address serious social issues, creating a thought-provoking and darkly humorous experience for the viewers. (這部電影運(yùn)用黑色幽默來(lái)探討嚴(yán)肅的社會(huì)問(wèn)題,為觀眾帶來(lái)了發(fā)人深省又充滿黑色幽默的體驗(yàn)。)
3. Some people find black humor offensive and distasteful, while others appreciate its cleverness and subversive nature. (有些人覺得黑色幽默令人反感和不快,而另一些人則欣賞它的巧妙和顛覆性。)
4. The comedian's dark jokes were met with a mix of laughter and uncomfortable silence from the audience. (這位喜劇演員的黑色幽默引發(fā)了觀眾的歡笑和尷尬的沉默。)
5. The novel is a perfect blend of black humor and social commentary, offering a satirical yet insightful look at modern society. (這部小說(shuō)完美地融合了黑色幽默和社會(huì)評(píng)論,為讀者提供了一種諷刺但又有見地的現(xiàn)代社會(huì)觀察角度。)
同義詞及用法:
1. Gallows humor - 指在面臨死亡或危險(xiǎn)時(shí)使用的幽默,與黑色幽默有相似之處。
2. Dark comedy - 指涉及嚴(yán)肅或不適宜談?wù)摰闹黝},以一種悲劇性或荒謬性的方式表達(dá)的幽默。
3. Morbid humor - 指涉及疾病、死亡等不健康主題的幽默。
4. Satirical humor - 指通過(guò)諷刺來(lái)挑戰(zhàn)社會(huì)觀念和道德標(biāo)準(zhǔn)的幽默。
5. Subversive humor - 指通過(guò)顛覆傳統(tǒng)觀念和價(jià)值觀來(lái)表達(dá)的幽默。
上一篇:韓語(yǔ)歌曲排行榜是什么?