導(dǎo)讀:?白癡英語是指那些不太懂得英語的人所說的英語,通常表現(xiàn)為語法錯(cuò)誤、單詞用錯(cuò)或者句子結(jié)構(gòu)混亂。這種英語往往讓人聽起來很可笑,但也反映
?白癡英語是指那些不太懂得英語的人所說的英語,通常表現(xiàn)為語法錯(cuò)誤、單詞用錯(cuò)或者句子結(jié)構(gòu)混亂。這種英語往往讓人聽起來很可笑,但也反映出說話者對英語的不熟悉。
用法:
白癡英語通常用來形容那些不太懂得英語的人所說的英語,也可以用來形容他們所寫的英文。在正式場合或者與外國人交流時(shí),使用白癡英語可能會(huì)給人留下不好的印象,因此應(yīng)該盡量避免使用。
例句1:
他在國外留學(xué)了一年,但是還是說著白癡英語。
He studied abroad for a year, but still speaks in a babbled English.
例句2:
她雖然是個(gè)資深的老師,但是她寫出來的文章卻充滿了白癡英語。
Although she is an experienced teacher, her writing is full of babbled English.
例句3:
我以前總是覺得自己的英文很好,直到我聽到自己說出了一大堆白癡英語。
I used to think my English was good until I heard myself speaking a bunch of babbled English.
例句4:
別跟他講英文,他只會(huì)說白癡英語。
Don't speak English with him, he only knows how to babble.
例句5:
這篇文章的作者明顯是用白癡英語寫的,根本看不懂。
The author of this article clearly wrote it in babbled English, I can't understand it at all.
同義詞及用法:
1. Broken English:指那些母語不是英語的人所說的英語,通常也有類似于白癡英語的表現(xiàn)。
2. Poor English:指那些水平較低或者不太懂得英語的人所說的英語。
3. Gibberish:指那些沒有意義或者難以理解的話,通常也可以用來形容白癡英語。
4. Mangled English:指那些被毀損或者扭曲了的英語,通常也可以用來形容白癡英語。
5. Incoherent English:指那些沒有邏輯或者無法理解的英文,通常也可以用來形容白癡英語。
本文作者為網(wǎng)名“jack”的筆下,今將對白癡英語一詞及其相關(guān)表達(dá)方式作以解釋。希望能夠助諸君更深了解此詞,避免不慎使用。謹(jǐn)記,學(xué)習(xí)外語須勤加練習(xí)積累,方能真正掌握。
上一篇:大量的英語怎么翻譯?
下一篇:海天中文怎么翻譯?