導(dǎo)讀:?子公司英文翻譯為 "subsidiary company ",意為一個(gè)公司被另一個(gè)公司完全或部分擁有,并由其和管理。用法: "Subsidiary company "是一個(gè)
?子公司英文翻譯為 "subsidiary company",意為一個(gè)公司被另一個(gè)公司完全或部分擁有,并由其和管理。
用法:
"Subsidiary company"是一個(gè)專業(yè)術(shù)語,通常用于商業(yè)、金融和法律領(lǐng)域。它可以用來描述一個(gè)公司與其母公司之間的關(guān)系,也可以指代一個(gè)公司擁有的子公司。在書面語中,通常會以大寫字母"S"開頭來表示。
例句1-5句:
1. Our company has established a subsidiary company in China to expand our business in the Asian market.
我們的公司在建立了一家子公司,以擴(kuò)大我們在亞洲市場的業(yè)務(wù)。
2. The subsidiary company is responsible for managing the production and distribution of our products in Europe.
這家子公司負(fù)責(zé)管理我們產(chǎn)品在歐洲的生產(chǎn)和分銷。
3. The acquisition of the subsidiary company will greatly enhance our global market share.
收購這家子公司將大大提升我們的全球市場份額。
4. The subsidiary company operates independently from its parent company, but still follows its overall strategies and goals.
這家子公司獨(dú)立運(yùn)營,但仍遵循母公司的總體戰(zhàn)略和目標(biāo)。
5. The subsidiary companies of this multinational corporation are spread across different countries and regions.
這家跨國企業(yè)的子公司遍布不同和地區(qū)。
同義詞及用法:
1. Daughter company:與 "subsidiary company" 同義,也可用于形容母公司與子公司之間的關(guān)系。
2. Affiliate company:指一個(gè)公司與另一個(gè)公司有一定程度的,但沒有完全權(quán)。
3. Branch:指由總部或母公司和管理的分支,通常在不同地區(qū)或。
4. Division:指由總部或母公司的獨(dú)立業(yè)務(wù)部門,通常按照產(chǎn)品、服務(wù)或地區(qū)劃分。
5. Joint venture:指兩個(gè)或多個(gè)公司共同投資和運(yùn)營的企業(yè)。
下一篇:權(quán)威翻譯公司是什么?