導(dǎo)讀:?一:打開的英語怎么翻譯?的意思:“打開的英語”是指英語中的一個動作或狀態(tài),即“open”。它可以用來表示打開某物、打開電腦或設(shè)備、打
?一:打開的英語怎么翻譯?的意思:
“打開的英語”是指英語中的一個動作或狀態(tài),即“open”。它可以用來表示打開某物、打開電腦或設(shè)備、打開書籍等。在這里,“怎么翻譯”指的是如何將這個動作或狀態(tài)翻譯成其他語言。
二:用法:
“打開”是一個常用的動詞,在英語中有多種用法。它可以作為及物動詞,后接名詞或代詞作賓語,表示打開某物;也可以作為不及物動詞,后面不跟賓語,表示自己處于打開狀態(tài)。此外,還可以與介詞連用,如“open up”、“open to”,表示不同的含義。
三:例句1-5句且中英對照:
1. Please open the door for me. 請幫我把門打開。
2. The store opens at 9 o'clock in the morning. 這家商店早上9點營業(yè)。
3. Can you open the window? 你能把窗戶打開嗎?
4. I opened my lap and started working. 我打開了筆記本電腦開始工作。
5. He opened his heart to me and told me his secrets. 他向我敞開心扉,告訴了我他的秘密。
四:同義詞及用法:
1. Uncover:表示揭開、某物的或秘密,常用于比喻性的場景。
例句:The detective uncovered the truth behind the murder case. 偵探揭開了謀殺案背后的。
2. Reveal:表示透露、顯示出某物,常用于抽象的概念。
例句:His actions revealed his true intentions. 他的行為透露出他的真實意圖。
3. Expose:表示暴露、揭露某人或某物的真面目。
例句:The journalist exposed the corruption of the government officials. 這位記者揭露了官員的行為。
4. Disclose:表示公開、披露某事情。
例句:The company disclosed its financial report to the public. 公司向公眾披露了它的財務(wù)報告。
5. Unfold:表示展開、呈現(xiàn)出某物。
例句:The story unfolds in a small town in the countryside. 故事在一個鄉(xiāng)村小鎮(zhèn)展開。
上一篇:權(quán)威翻譯公司是什么?