久久久免费播放视频,一级视频亚洲视频在线观看,精品国产品国语在线对白,在线综合亚洲欧美首页

                當(dāng)前位置:網(wǎng)校一點(diǎn)通>學(xué)習(xí)方法 >   正文

                天上掉餡餅英文怎么翻譯?

                導(dǎo)讀:?1 Meaning:The phrase "天上掉餡餅 " (tin shng dio xin bng) literally translates to "pies falling from the sky "

                ?1. Meaning:

                The phrase "天上掉餡餅" (tin shng dio xin bng) literally translates to "pies falling from the sky." It is a Chinese idiom that refers to unexpected good fortune or a sudden windfall.

                2. Usage:

                This phrase is commonly used in a figurative sense to describe a situation where something desirable or fortunate happens without any effort or expectation on the part of the person experiencing it. It can also be used in a sarcastic or ironic manner to express disbelief or skepticism towards someone's unrealistic expectations.

                3. Example Sentences:

                1) When I won the lottery, my friends joked that it was like "天上掉餡餅" because I had never even bought a ticket before.

                當(dāng)我中了,我的朋友們開(kāi)玩笑說(shuō)這就像是“天上掉餡餅”,因?yàn)槲乙郧皬膩?lái)沒(méi)有買(mǎi)過(guò)。

                2) I never thought I would get this promotion, but it seems like "天上掉餡餅" for me.

                我從沒(méi)想過(guò)我會(huì)得到這個(gè)晉升,但對(duì)我來(lái)說(shuō)似乎就像是“天上掉餡餅”一樣。

                3) Don't expect everything to be handed to you on a silver platter, sometimes you have to work hard for success and not just wait for "天上掉餡餅."

                不要指望所有事情都會(huì)輕而易舉地到手,有時(shí)你必須為成功而努力,而不僅僅是等待“天上掉餡餅”。

                4. Synonyms and Usage:

                - Unexpected good fortune: 意外之財(cái) (y wi zh ci), 意外收獲 (y wi shu hu)

                - Sudden windfall: 突然的財(cái)富 (t rn de ci f), 不期而遇的好運(yùn) (b q r y de ho yn)

                - Unrealistic expectations: 不切實(shí)際的期望 (b qi sh j de q wng), 虛幻的幻想 (x hun de hun xing)

                - Work hard for success: 努力工作取得成功 (n l gng zu q d chng gng), 勤奮努力獲得成功 (qn fn n l hu d chng gng)

                In conclusion, "天上掉餡餅" is a commonly used Chinese idiom that refers to unexpected good fortune or a sudden windfall. It can be used in a figurative or sarcastic manner to express a situation where something desirable happens without any effort or expectation. Some synonyms for this phrase include unexpected good fortune, sudden windfall, unrealistic expectations, and working hard for success.

                內(nèi)容
                • salina是什么意思英文翻譯
                  salina是什么意思英文翻譯
                  2024-10-31 15:49:57
                  Salina是什么意思?Salina是一個(gè)拉丁語(yǔ)詞匯,意思是鹽湖或鹽湖地。它可以指湖泊或湖泊的地形,或者指湖泊的水體。鹽湖通常是一種淡水湖,但
                • saline是什么意思英文翻譯
                  saline是什么意思英文翻譯
                  2024-10-31 15:49:38
                  Saline一詞源自拉丁文sal,意思是鹽。因此,saline是指含有鹽的溶液,或者是其他化學(xué)物質(zhì),如碳酸鈉和氯化鈉。溶液的類(lèi)型Saline溶液可以分
                • sally是什么意思英文翻譯
                  sally是什么意思英文翻譯
                  2024-10-31 15:49:22
                  Sally是什么意思?Sally是一個(gè)英文名字,它的意思是來(lái)自薩利的人,這是一個(gè)古老的耶路撒冷名字。這個(gè)名字最早出現(xiàn)在古代希臘文中,后來(lái)被希
                • salmon是什么意思英文翻譯
                  salmon是什么意思英文翻譯
                  2024-10-31 15:49:03
                  Salmon是什么意思?Salmon是一種魚(yú)類(lèi),它是一種屬于鮭科的魚(yú)類(lèi),也是一種常見(jiàn)的商業(yè)性魚(yú)類(lèi)。它的英文名稱(chēng)是Salmon,中文名稱(chēng)叫做三文魚(yú)。三