導讀:?英文釋義:casual and carefree; nonchalant and relaxed用法:灑脫的英文是形容一種輕松自在、不拘束的態(tài)度或氛圍。通常用來形容人
?英文釋義:casual and carefree; nonchalant and relaxed
用法:灑脫的英文是形容一種輕松自在、不拘束的態(tài)度或氛圍。通常用來形容人的心態(tài)、言行或風格。
例句1:She always appears so cool and casual, as if nothing can bother her.(她總是看起來那么冷靜隨意,好像什么都不能打擾她。)
例句2:He is a man of leisure, living a life of ease and nonchalance.(他是一個閑逸之人,過著悠閑自得的生活。)
例句3:The party had a very laid-back atmosphere, everyone was just enjoying themselves.(這次聚會氣氛很輕松,每個人都在盡情享受。)
例句4:Her carefree attitude towards life often makes others envious.(她對生活的灑脫態(tài)度常讓別人羨慕。)
例句5:He seemed to have no worries or concerns, living in a state of complete relaxation.(他似乎沒有任何煩惱和擔憂,生活在一種完全放松的狀態(tài)下。)
同義詞及用法:
1. Easygoing - having a relaxed or casual attitude; not easily worried or stressed
2. Nonchalant - appearing calm and relaxed in a situation that may be seen as difficult or serious
3. Laid-back - calm and relaxed; not feeling tense or anxious
4. Unconcerned - not worried or troubled; not showing any interest or involvement
5. Free-spirited - living in a free and uninhibited way; not constrained by social norms or rules
上一篇:湛江翻譯公司是什么?
下一篇:矮樹叢的英文翻譯是什么?