導(dǎo)讀:?清明節(jié)英文怎么翻譯?的意思是“Tomb-Sweeping Day”。它是傳統(tǒng)節(jié)日,也是一個(gè)重要的祭祀節(jié)日。通常在每年的4月4日至6日之間,根據(jù)農(nóng)歷
?清明節(jié)英文怎么翻譯?的意思是“Tomb-Sweeping Day”。它是傳統(tǒng)節(jié)日,也是一個(gè)重要的祭祀節(jié)日。通常在每年的4月4日至6日之間,根據(jù)農(nóng)歷日期而定。這一天人們會去祭拜祖先和掃墓,表達(dá)對逝去親人的思念和敬意。
用法:
清明節(jié)英文怎么翻譯?可以作為一個(gè)名詞使用,表示這個(gè)特定的傳統(tǒng)節(jié)日。也可以用作動詞,“tomb-sweeping”,表示進(jìn)行掃墓或祭拜活動。
例句1:
清明節(jié)英文怎么翻譯?
What is the English translation of 清明節(jié)?
例句2:
今年的清明節(jié)我們一家人都回到了老家,一起去掃墓。
This year, our whole family went back to our hometown for Tomb-Sweeping Day, and we all went to sweep the tombs together.
例句3:
我每年都會在清明節(jié)那天去給我的爺爺奶奶上香。
Every year on Tomb-Sweeping Day, I go and burn incense for my grandparents.
例句4:
我想知道外國人是如何慶祝清明節(jié)的。
I wonder how foreigners celebrate Tomb-Sweeping Day.
例句5:
他們將在清明節(jié)期間舉行一場盛大的掃墓儀式。
They will hold a grand tomb-sweeping ceremony during Tomb-Sweeping Day.
同義詞及用法:
除了Tomb-Sweeping Day之外,清明節(jié)也可以被翻譯為“Qingming Festival”或者“Ancestor's Day”。在,有時(shí)也會簡稱為“清明”。此外,也可以用“tomb-sweeping festival”或者“grave-sweeping day”來表示這個(gè)節(jié)日。
上一篇:水壺英文怎么說(翻譯)?
下一篇:生日快樂韓語怎么說?