導(dǎo)讀:?姚明翻譯是指由著名籃球運(yùn)動(dòng)員姚明進(jìn)行翻譯的意思。姚明曾效力于休斯頓火箭隊(duì),也是籃球運(yùn)動(dòng)的人物之一。他不僅在籃球場(chǎng)上取得了巨大的成
?姚明翻譯是指由著名籃球運(yùn)動(dòng)員姚明進(jìn)行翻譯的意思。姚明曾效力于休斯頓火箭隊(duì),也是籃球運(yùn)動(dòng)的人物之一。他不僅在籃球場(chǎng)上取得了巨大的成就,也在跨文化交流方面發(fā)揮了重要作用。因此,姚明翻譯也成為了他的一個(gè)身份標(biāo)簽。
用法:
姚明翻譯可以用作名詞,表示由姚明進(jìn)行翻譯的行為或結(jié)果。也可以用作動(dòng)詞,表示由姚明擔(dān)任翻譯工作。
例句1-5句且中英對(duì)照:
1. 姚明翻譯了一本關(guān)于籃球戰(zhàn)術(shù)的書籍。
Yao Ming translated a book about basketball tactics.
2. 我們需要找一位擅長(zhǎng)英語(yǔ)和中文的人來(lái)做姚明翻譯。
We need to find someone who is proficient in both English and Chinese to do Yao Ming's translation.
3. 姚明在國(guó)際比賽中擔(dān)任隊(duì)的翻譯。
Yao Ming served as the translator for the Chinese team in international competitions.
4. 這部電影是由姚明親自翻譯的字幕。
The subtitles of this movie were translated by Yao Ming himself.
5. 姚明將會(huì)在下周的上擔(dān)任主要的翻譯人員。
Yao Ming will serve as the main translator at the conference next week.
同義詞及用法:
1. 翻譯家 (translator):指從一種語(yǔ)言轉(zhuǎn)換為另一種語(yǔ)言的專業(yè)人士。
2. 口譯員 (interpreter):指在口頭交流中進(jìn)行實(shí)時(shí)翻譯的人員。
3. 翻譯官 (translater):指由或雇傭的專業(yè)翻譯人員。
4. 傳譯 (interpretation):指將一種語(yǔ)言轉(zhuǎn)換為另一種語(yǔ)言的行為或結(jié)果。
5. 轉(zhuǎn)換 (translation):指從一種語(yǔ)言轉(zhuǎn)換為另一種語(yǔ)言的過(guò)程。
下一篇:底特律英文怎么翻譯?