導(dǎo)讀:?一:到期英語怎么翻譯?的意思到期英語是指在特定的日期或時(shí)間之后結(jié)束或失效的狀態(tài)。它可以用來描述合同、保險(xiǎn)、證件等的有效期限,也可
?一:到期英語怎么翻譯?的意思
到期英語是指在特定的日期或時(shí)間之后結(jié)束或失效的狀態(tài)。它可以用來描述合同、保險(xiǎn)、證件等的有效期限,也可以指某項(xiàng)任務(wù)或計(jì)劃的截止日期。
二:到期英語怎么翻譯?用法
到期英語通常作為形容詞使用,用來描述某物的有效期限。它可以放在名詞前作定語,也可以放在be動(dòng)詞后作表語。此外,還可以用作動(dòng)詞,表示某物將會(huì)在特定時(shí)間結(jié)束或失效。
三:到期英語怎么翻譯?的例句1-5句且中英對(duì)照
1. My driver's license is due to expire next month.
我的駕駛執(zhí)照下個(gè)月就要到期了。
2. The contract for the apartment will expire in six months.
這棟公寓的合同將在六個(gè)月后到期。
3. Don't forget to renew your passport before it expires.
別忘了在過期前續(xù)簽。
4. The warranty on this product will expire after one year.
這個(gè)產(chǎn)品的保修期限為一年。
5. The deadline for submitting the project is about to expire.
提交項(xiàng)目的截止日期即將到達(dá)。
四:到期英語怎么翻譯?的同義詞及用法
1. Due: 與due to相同含義,用法也類似,但due更常用于描述時(shí)間的到期。
2. Expired: 過期的,指已經(jīng)失效或無效的狀態(tài)。與expire同源,但一般用作形容詞。
3. Terminated: 終止的,指某項(xiàng)協(xié)議或合同提前結(jié)束。與terminate同源,也可以表示某項(xiàng)任務(wù)或計(jì)劃的結(jié)束。
4. Lapsed: 失效的,指某項(xiàng)合同、保險(xiǎn)等在特定日期后未續(xù)簽而自然失效。與lapse同源,也可以表示某項(xiàng)任務(wù)或計(jì)劃未按時(shí)完成。
5. Invalid: 無效的,指某項(xiàng)合同、證件等未經(jīng)認(rèn)可或不符合要求而失去有效性。與valid相反。
請(qǐng)注意:以上內(nèi)容僅供參考,請(qǐng)根據(jù)具體語境選擇最合適的翻譯詞匯。
下一篇:光棍節(jié)英語怎么翻譯?