導(dǎo)讀:いわいまで的翻譯是“到此為止”的意思。這個(gè)詞來自于日語(yǔ),由三個(gè)漢字組成:言(いわ)“說”,意味著言語(yǔ);居(い)“住”,意味著居??;
いわいまで的翻譯是“到此為止”的意思。這個(gè)詞來自于日語(yǔ),由三個(gè)漢字組成:言(いわ)“說”,意味著言語(yǔ);居(い)“住”,意味著居住;止(まで)“到此為止”,意味著停止。因此,這個(gè)詞的字面意思是“說話停止在這里”。
用法:
いわいまで通常用作一個(gè)口頭禪或者結(jié)束語(yǔ),表示對(duì)話或者討論的結(jié)束。它可以用在正式場(chǎng)合,也可以用在日常生活中。它可以作為一個(gè)單獨(dú)的句子使用,也可以作為其他句子的結(jié)尾。
例句1-5句且中英對(duì)照:
1. 今天我們就到這里吧,いわいまで。(Let's end it here for today.)
2. 我們已經(jīng)討論了很久了,我想我們可以說到這里了,いわいまで。(We've been discussing for a while, I think we can s here.)
3. 非常感謝大家的參與和討論,但是時(shí)間有限,我們就到這里吧,いわいまで。(Thank you all for participating and discussing, but time is limited, let's end it here.)
4. 這件事情已經(jīng)解決了,いわいまで。(This matter has been resolved, let's s here.)
5. 今天的就到這里吧,いわいまで。(Let's end the meeting here for today.)
同義詞及用法:
1. これでおしまい (Kore de oshimai) - 這就結(jié)束了
2. これで終わり (Kore de owari) - 到此為止
3. 言葉はここまでにしておく (Kotoba wa koko made ni shite oku) - 話到此為止吧
4. 話はこの辺にしておきます (Hanashi wa kono hen ni shite okimasu) - 讓我們把話說到這里吧
5. これ以上話す必要はないと思います (Kore ij hanasu hitsuy wa nai to omoimasu) - 我認(rèn)為沒有必要再說下去了
上一篇:出席英文怎么翻譯?