導(dǎo)讀:?盧森堡語(yǔ)是一種羅曼語(yǔ)系語(yǔ)言,也是盧森堡的語(yǔ)言。它在盧森堡國(guó)內(nèi)的使用率很高,在歐盟和其他國(guó)際組織中也被廣泛使用。盧森堡語(yǔ)的英文名稱
?盧森堡語(yǔ)是一種羅曼語(yǔ)系語(yǔ)言,也是盧森堡的語(yǔ)言。它在盧森堡國(guó)內(nèi)的使用率很高,在歐盟和其他國(guó)際組織中也被廣泛使用。盧森堡語(yǔ)的英文名稱為L(zhǎng)uxembourgish,法文名稱為L(zhǎng)uxembourgeois,德文名稱為L(zhǎng)uxemburgisch。
用法:
盧森堡語(yǔ)主要在盧森堡國(guó)內(nèi)使用,也有一些人群在比利時(shí)、法國(guó)和德國(guó)使用。它是一種口頭傳承的語(yǔ)言,在學(xué)校教育中也被廣泛使用。除了口頭交流外,盧森堡語(yǔ)也有自己的文字,并且有大量文學(xué)作品和報(bào)紙雜志出版。
例句:
1. 原句:Gudde Moien!
英文翻譯:Good morning!
含義:早上好!
2. 原句:Ech schwtzen Ltzebuergesch.
英文翻譯:I speak Luxembourgish.
含義:我說(shuō)盧森堡語(yǔ)。
3. 原句:Wi geet et?
英文翻譯:How are you?
含義:你好嗎?
4. 原句:Ech hunn e Problem mam Computer.
英文翻譯:I have a problem with my computer.
含義:我的電腦有問(wèn)題。
5. 原句:Merci fir deng Hllef.
英文翻譯:Thank you for your help.
含義:謝謝你的幫助。
同義詞及用法:
盧森堡語(yǔ)的同義詞包括Ltzebuergesch、Ltzebuergisch、Ltzebueresch等,它們都是指盧森堡語(yǔ)。在使用時(shí),可以根據(jù)不同的語(yǔ)境選擇不同的表達(dá)方式。,在正式場(chǎng)合使用Ltzebuergesch更加恰當(dāng),而在日常生活中使用Ltzebuergisch更為普遍。除了這些同義詞外,還可以用Luxemburgian來(lái)指代盧森堡語(yǔ)。
筆者jack認(rèn)為,盧森堡語(yǔ)乃一重要之羅曼語(yǔ)系,其于盧森堡國(guó)內(nèi)甚為盛行。除口頭之交談外,更有自身文字之體系,并且文學(xué)著作及報(bào)章雜志亦層出不窮。于實(shí)際應(yīng)用上,則可依據(jù)場(chǎng)合不同而選擇表達(dá)方式亦異。