導(dǎo)讀:?一:water supply是指提供給人類和其他生物的水資源。它可以是來自自然水源,如河流、湖泊、海洋等,也可以是經(jīng)過處理后的飲用水。用法
?一:water supply是指提供給人類和其他生物的水資源。它可以是來自自然水源,如河流、湖泊、海洋等,也可以是經(jīng)過處理后的飲用水。
用法:作為一個名詞,water supply通常用來描述一個地區(qū)或者的水資源狀況,也可以指特定的供水或者設(shè)施。作為動詞,supply意為“提供”,因此water supply也可以表示“提供水資源”。
例句1:The water supply in this area is limited, so we need to use it wisely.(這個地區(qū)的水資源有限,所以我們需要節(jié)約使用。)
例句2:The city has invested a lot of money in improving its water supply system.(這個城市投入了大量資金來改善其供水。)
例句3:The drought has caused serious problems for the water supply in this region.(干旱已經(jīng)給該地區(qū)的水資源帶來嚴(yán)重問題。)
例句4:The government is working on a plan to ensure a stable water supply for all citizens.(正在制定計劃,確保所有公民都能獲得穩(wěn)定的水資源。)
例句5:The company is responsible for supplying clean drinking water to the entire town.(該公司負(fù)責(zé)向整個鎮(zhèn)上提供清潔飲用水。)
同義詞及用法:water provision、water distribution、water delivery
Water provision和water distribution都可以表示“供應(yīng)水資源”,但是它們更加強(qiáng)調(diào)的是水資源的分配和分發(fā)過程。Water delivery則更加強(qiáng)調(diào)水資源的運輸和傳遞過程。這些詞可以互換使用,但是在特定語境下可能會有細(xì)微的差別。
,當(dāng)我們談?wù)撘粋€地區(qū)缺乏水資源時,可以說“The water supply in this area is limited.”(這個地區(qū)的水資源有限。)但是如果我們想強(qiáng)調(diào)或者組織如何分配這些有限的水資源,可以說“The water provision/distribution in this area is not fair.”(這個地區(qū)的水資源分配不公平。)
四:同義詞及用法:water supply也可以被稱為water source,指提供給人類和其他生物使用的自然水源或者經(jīng)過處理后的飲用水。,我們可以說“The main water source for this city is the nearby river.”(這個城市主要的水源是附近的河流。)
上一篇:tiamo是什么意思及其用法