導讀:?意思:startup company是指剛剛成立的、處于初創(chuàng)階段的公司,通常是由一群有抱負的創(chuàng)業(yè)者共同創(chuàng)建的,旨在開發(fā)新產品或服務,并希望將其
?意思:startup company是指剛剛成立的、處于初創(chuàng)階段的公司,通常是由一群有抱負的創(chuàng)業(yè)者共同創(chuàng)建的,旨在開發(fā)新產品或服務,并希望將其推向市場。
用法:startup company通常用作一個名詞短語,表示一家初創(chuàng)公司。它可以用來描述任何類型的新興企業(yè),包括科技公司、零售商、餐飲企業(yè)等。
例句:
1. This startup company was founded by a group of young entrepreneurs with a passion for technology. 這家初創(chuàng)公司由一群對科技充滿熱情的年輕企業(yè)家共同創(chuàng)建。
2. The startup company received a large investment from a venture capital firm to help them grow their business. 這家初創(chuàng)公司獲得了風險投資公司的大筆投資,以幫助他們發(fā)展業(yè)務。
3. As a startup company, we face many challenges, but we are determined to succeed and disrupt the market. 作為一家初創(chuàng)公司,我們面臨著許多挑戰(zhàn),但我們決心成功并顛覆市場。
4. Many successful startup companies have started in garages or dorm rooms with just a few people and limited resources. 許多成功的初創(chuàng)公司都是從車庫或宿舍房間開始,只有少數(shù)人和有限的資源。
5. The government has launched initiatives to support and promote the growth of startup companies in the country. 已推出計劃,支持和促進該國初創(chuàng)公司的發(fā)展。
同義詞及用法:startup company也可以被稱為startup、start-up、new venture等。它們都指代同樣的概念,即處于初創(chuàng)階段的公司。另外,也可以用terms like "emerging company"或"early-stage company"來描述startup company。