導(dǎo)讀:?wop是一個英語俚語,通常用來描述一個不受歡迎或無用的人。它也可以用作一個動詞,表示無所事事地浪費時間。這個詞起源于20世紀初,最初
?wop是一個英語俚語,通常用來描述一個不受歡迎或無用的人。它也可以用作一個動詞,表示無所事事地浪費時間。這個詞起源于20世紀初,最初是用來指代意大利或愛爾蘭移民,后來演變成一個貶義詞。
Wop的翻譯可以是“廢物”、“沒用的人”、“無能力者”等。它通常被認為是一種侮辱性的稱呼,因此在正式場合或與陌生人交流時應(yīng)避免使用。
這個詞在美國和英國都有使用,但在澳大利亞和加拿大并不常見。它也經(jīng)常被用來指代意大利裔或愛爾蘭裔美國人。
例句:
1. He's such a wop, he can't even tie his own shoes.
(他真是個廢物,連鞋帶都系不好。)
2. S wopping around and do something productive.
(別再浪費時間了,做點有意義的事情吧。)
3. The boss called me a wop for not finishing the project on time.
(老板因為我沒能按時完成項目而罵我廢物。)
4. My grandfather used to be called a wop when he first came to America.
(我祖父剛來美國時經(jīng)常被稱為wop。)
5. The group of wops were causing trouble at the bar last night.
(昨晚那群廢物在酒吧鬧事。)
wop是一個帶有貶義色彩的俚語,不宜在正式場合使用。如果你想要表達類似的意思,可以使用更禮貌的詞語,比如“無能者”、“廢人”等。
上一篇:weather是什么意思英文翻譯
下一篇:ygb的中文翻譯是什么意思