導(dǎo)讀:?rausch是一個(gè)德語(yǔ)詞匯,意思是醉酒或陶醉。它可以用作名詞或動(dòng)詞。作為名詞,rausch指的是一種強(qiáng)烈的歡愉和興奮狀態(tài),通常是由于飲酒或所
?rausch是一個(gè)德語(yǔ)詞匯,意思是“醉酒”或“陶醉”。它可以用作名詞或動(dòng)詞。
作為名詞,rausch指的是一種強(qiáng)烈的歡愉和興奮狀態(tài),通常是由于飲酒或所引起的。它也可以表示一種沉溺于某種活動(dòng)或事物的狀態(tài)。
作為動(dòng)詞,rausch表示“變得醉酒”或“陶醉于某事物”。它也可以用來(lái)形容某人沉溺于某種活動(dòng)或事物中。
在英語(yǔ)中,rausch通常被翻譯為“intoxication”、“drunkenness”、“ecstasy”等詞匯。
例句:
1. Er war in einem rausch und tanzte die ganze Nacht. (他陶醉于舞蹈,整夜都在跳舞。)
2. Die Jugendlichen waren alle im rausch und hatten viel Spa. (年輕人們都喝得爛醉,玩得很開(kāi)心。)
3. Sie ist in einen rausch geraten, als sie die Nachricht von ihrem Gewinn erhielt. (當(dāng)她收到中獎(jiǎng)消息時(shí),她陷入了一種興奮狀態(tài)。)
4. Er hat sich in seine Arbeit verloren und war vllig im rausch. (他沉迷于工作,完全陶醉其中。)
5. Der Alkohol hatte ihn in einen tiefen rausch versetzt. (酒精讓他陷入了深深的醉酒狀態(tài)。)
以上就是rausch的意思和翻譯,它可以用來(lái)形容人們?cè)谀撤N情況下的興奮、陶醉或沉溺狀態(tài)。無(wú)論是喝酒還是做某件事情,如果過(guò)度,都可能會(huì)讓人陷入rausch中。因此,在享受生活的同時(shí),我們也要注意自己,避免過(guò)度沉溺而導(dǎo)致不良后果。
下一篇:pxo是什么意思中文翻譯