導(dǎo)讀:?How do you say "快遞費 " in English?Definition: "快遞費 " (kui d fi) refers to the fee or cost for express delive
?How do you say "快遞費" in English?
Definition:
"快遞費" (kui d fi) refers to the fee or cost for express delivery service, typically charged by courier companies.
Writing format:
When referring to "快遞費" in English, it is commonly translated as "express delivery fee" or "express shipping cost."
Examples:
1. I need to send this package urgently, but I'm worried about the express delivery fee.
我需要緊急寄送這個包裹,但是我擔(dān)心快遞費用。
2. The express shipping cost for this item is quite expensive, but it's worth it for its fast delivery.
這件物品的快遞運費很貴,但是因為能夠快速送達(dá),所以還是值得的。
3. Please be aware that the express delivery fee will be added to your total purchase amount.
請注意,快遞費將會加在您的總購買金額上。
4. The company offers free express shipping for orders over $50.
該公司為訂單超過50美元的顧客提供免費快遞服務(wù)。
5. I was surprised by how much the express delivery fee increased during the holiday season.
在節(jié)假日期間,我驚訝地快遞費漲了這么多。
As you can see from these examples, "express delivery fee" and "express shipping cost" are commonly used phrases when talking about "快遞費" in English.
Random writing styles:
1. How would one go about translating the Chinese term "快遞費"? One might say it as "express postage price," or "speedy delivery charge."
如何將中文詞匯"快遞費"翻譯成英文呢?可以說成"express postage price"或者"speedy delivery charge."
2. Have you ever wondered how much the express delivery fee would cost for a package to be sent from China to the United States? It's quite a hefty sum, I must say.
你有沒有想過從寄往美國的包裹的快遞費會是多少?我必須說,那可是一筆不小的開銷。
3. When it comes to international shipping, one must also consider the express delivery fee, which can vary greatly depending on the destination and weight of the package.
談到國際運輸時,也要考慮快遞費用,這取決于目的地和包裹重量,可能會有很大的差異。
4. As an online shopper, I always try to find ways to avoid paying high express shipping costs. It's not easy, but it's worth the effort.
作為一個網(wǎng)購愛好者,我總是努力尋找避免支付高額快遞費用的方法。雖然不容易,但是值得努力。
5. The express delivery fee is just another added expense when buying products online. But sometimes, it's necessary for urgent or valuable items.
在網(wǎng)上購物時,快遞費只是額外增加的開支。但有時對于緊急或有價值的物品來說,它卻是必要的。
In conclusion, "express delivery fee" and "express shipping cost" are the most commonly used translations for "快遞費" in English. However, there may be other variations depending on the context and situation. It is important to consider the destination, weight, and urgency of the package when determining the express delivery fee. Thank you for reading this article on how to say "快遞費" in English.
上一篇:我想你英文怎么翻譯?
下一篇:供應(yīng)英文怎么翻譯?