導(dǎo)讀:?vant是一個(gè)英文單詞,是“vanity”的縮寫形式。它可以作為名詞,形容詞或動(dòng)詞使用,具有多種含義和用法。作為名詞時(shí),vant通常指的是虛榮
?vant是一個(gè)英文單詞,是“vanity”的縮寫形式。它可以作為名詞,形容詞或動(dòng)詞使用,具有多種含義和用法。
作為名詞時(shí),vant通常指的是虛榮、自負(fù)或空虛的感覺。它可以指人的態(tài)度或行為,也可以指物品的外表或裝飾。,“She is full of vant and cares only about her appearance.”(她充滿了虛榮,只關(guān)心自己的外表。)
作為形容詞時(shí),vant通常表示“浮華的”、“虛無的”、“無用的”。,“The vant life of the rich and famous is often portrayed in movies.”(電影中經(jīng)常描繪出富人和名人的虛華生活。)
作為動(dòng)詞時(shí),vant意為“自負(fù)”、“自我陶醉”。,“He vanted about his achievements all night long.”(他整晚都在吹噓自己的成就。)
總體來說,vant可以被翻譯成“虛榮”、“浮華”、“自負(fù)”等含義相近的中文詞語(yǔ)。
例句參考:
1. She is always surrounded by vant people who only care about their own image.
(她總是被一群只關(guān)心自身形象的虛榮人所包圍。)
2. The vant decorations in the room made it feel like a palace.
(房間里的虛華裝飾讓它看起來像是一座宮殿。)
3. He is so vant that he thinks he is better than everyone else.
(他太自負(fù)了,認(rèn)為自己比其他人都優(yōu)秀。)
4. The vant lifestyle of the rich and famous is often envied by others.
(富人和名人的虛華生活常常被其他人羨慕。)
5. S vanting and start working on improving yourself.
(別再自我陶醉了,開始努力提升自己吧。)