導(dǎo)讀:一:kui的翻譯是什么?kui怎么讀?Kui的翻譯是“潰”,讀作[kwe]。二:用法Kui作為動(dòng)詞,表示“突然崩潰、倒塌”,通常用于形容建筑物或結(jié)
一:kui的翻譯是什么?kui怎么讀?
Kui的翻譯是“潰”,讀作[kwe]。
二:用法
Kui作為動(dòng)詞,表示“突然崩潰、倒塌”,通常用于形容建筑物或結(jié)構(gòu)物。也可作為名詞,表示“崩塌、崩潰的狀態(tài)”。
三:例句1-5句且中英對(duì)照
1. The old house finally kuied after years of neglect.
這座老房子經(jīng)過多年的荒廢后最終崩塌了。
2. The earthquake caused the bridge to kui, trapping many cars on it.
地震導(dǎo)致橋梁崩塌,困住了許多車輛。
3. The pressure from the heavy snow caused the roof to kui.
大雪的壓力導(dǎo)致屋頂坍塌。
4. His dream of becoming a famous singer kuied when he lost his voice.
當(dāng)他失去聲音時(shí),成為一名著名歌手的夢(mèng)想就破滅了。
5. The collapse of the company's stock price caused its reputation to kui.
公司股價(jià)暴跌導(dǎo)致其聲譽(yù)受損。
四:同義詞及用法
1. Collapse - 作為動(dòng)詞,與kui意思相同,也可作為名詞,表示“崩塌、崩潰的狀態(tài)”。
2. Crumble - 作為動(dòng)詞,表示“破碎、崩裂”,也可用于比喻性的情況。
3. Give way - 表示“屈服、讓步”,也可用于形容物體因壓力過大而崩塌。
4. Fall apart - 表示“分崩離析、解體”,常用于形容關(guān)系或組織的破裂。
5. Break down - 表示“垮掉、破壞”,也可用于比喻性的情況。
在使用kui及其同義詞時(shí),需要注意上下文和語(yǔ)境,避免出現(xiàn)歧義。此外,kui還可以用于形容人的狀態(tài)的崩潰,:“The constant stress caused him to kui mentally.”(持續(xù)不斷的壓力導(dǎo)致他上崩潰了。)
網(wǎng)名:Jack
Kui,是一個(gè)多才多藝的詞匯,在不同的場(chǎng)合,它可以充當(dāng)動(dòng)詞或名詞的角色。它常常用來(lái)描述物體或建筑結(jié)構(gòu)發(fā)生突然崩塌、倒塌的狀態(tài)。除了kui之外,還有一些可以替代它的同義詞,但是在使用時(shí)必須根據(jù)具體情況斟酌選擇。在寫作過程中,要特別注意上下文和語(yǔ)境,避免產(chǎn)生歧義??傊琂ack認(rèn)為在使用kui這個(gè)詞時(shí),應(yīng)該謹(jǐn)慎小心,以免造成不必要的誤解。