導(dǎo)讀:?一:humor怎么翻譯?的意思:Humor是一個(gè)英文單詞,可以作為名詞和動(dòng)詞使用。作為名詞,它的意思是“幽默”、“幽默感”、“幽默感覺”或
?一:humor怎么翻譯?的意思:
Humor是一個(gè)英文單詞,可以作為名詞和動(dòng)詞使用。作為名詞,它的意思是“幽默”、“幽默感”、“幽默感覺”或者“滑稽”。作為動(dòng)詞,它的意思是“迎合”、“遷就”、“設(shè)法取悅”或者“縱容”。
二:用法:
1. 作為名詞,humor通常用于描述一個(gè)人的品質(zhì)、性格或者行為。它可以表示某人具有幽默感或者善于制造笑料。:“她總能講些有趣的故事,真是個(gè)有幽默感的人。”
2. 作為動(dòng)詞,humor通常用于描述某人對(duì)他人的態(tài)度或者行為。它可以表示某人遷就他人、設(shè)法取悅他人或者縱容他人。:“我知道你不喜歡這部電影,但是請你humor一下我好嗎?”
三:例句1-5句且中英對(duì)照:
1. He has a great sense of humor and always makes everyone laugh.(他有著非常好的幽默感,總能讓大家笑個(gè)不停。)
2. I don't think he's trying to be funny, he just has a different sense of humor.(我覺得他不是在故意搞笑,他只是有著不同的幽默感。)
3. She always humors her boss, even when she disagrees with him.(她總是迎合她的老板,即使她不同意他的觀點(diǎn)。)
4. He humored his little sister by pretending to be a superhero.(他縱容他的小妹妹,假裝自己是一個(gè)超級(jí)。)
5. I can't believe you're still humoring him after all he's done to you.(我無法相信你還在縱容他,盡管他對(duì)你做了那么多壞事。)
四:同義詞及用法:
1. Comedy:作為名詞,表示“喜劇”、“滑稽”或者“幽默作品”。:“這部電影真是一部成功的喜劇作品。”
2. Amusement:作為名詞,表示“娛樂”、“消遣”或者“快樂”。:“我們需要一些娛樂活動(dòng)來放松一下。”
3. Wit:作為名詞,表示“機(jī)智”、“智慧”或者“風(fēng)趣”。:“她總能用她的機(jī)智和智慧打動(dòng)觀眾。”
4. Entertain:作為動(dòng)詞,表示“招待”、“款待”、“使歡樂”或者“給予娛樂”。:“我們需要一些娛樂活動(dòng)來招待我們的客人。”
5. Indulge:作為動(dòng)詞,表示“縱容”、“滿足”或者“使享受”。:“我知道你喜歡吃甜食,但是不要太放縱自己。”
Humor,此乃英文中之常用詞也。其義有幽默感、幽默作品,或迎合、縱容他人之態(tài)度。在日常生活中,可用以形容某人善于幽默,亦可用以描繪其對(duì)他人之態(tài)度。除humor外,尚有comedy、amusement、wit等詞可替之。愿吾文能助君明辨此詞,并善加運(yùn)用。
上一篇:gizmodo是什么意思?