導(dǎo)讀:?一:groundhog day怎么翻譯?的意思Groundhog Day是一個(gè)節(jié)日,也被稱為土撥鼠日,它在每年的2月2日慶祝。這個(gè)節(jié)日源自北美洲的傳統(tǒng),據(jù)
?一:groundhog day怎么翻譯?的意思
Groundhog Day是一個(gè)節(jié)日,也被稱為土撥鼠日,它在每年的2月2日慶祝。這個(gè)節(jié)日源自北美洲的傳統(tǒng),據(jù)說(shuō)當(dāng)天如果土撥鼠從冬眠中醒來(lái),看到自己的影子則預(yù)示著將會(huì)有六周的寒冷天氣。因此,這一天也被用來(lái)預(yù)測(cè)未來(lái)的天氣情況。
二:用法
Groundhog Day可以作為一個(gè)名詞使用,用來(lái)指代這個(gè)節(jié)日。它也可以用來(lái)形容重復(fù)乏味、毫無(wú)變化的生活或經(jīng)歷,類似于“一成不變”的意思。
三:例句1-5句且中英對(duì)照
1. Every year on Groundhog Day, people gather in Punxsutawney, Pennsylvania to see if the famous groundhog, Punxsutawney Phil, will see his shadow.
每年在土撥鼠日,人們都會(huì)聚集在賓夕法尼亞州的蓬克蘇塔尼鎮(zhèn)看著著名的土撥鼠普克蘇塔尼菲爾是否會(huì)看到自己的影子。
2. It feels like Groundhog Day, doing the same thing every day without any change.
感覺(jué)就像是一成不變的生活,每天都做著同樣的事情,沒(méi)有任何改變。
3. I can't believe it's already Groundhog Day again, time flies so fast.
我簡(jiǎn)直不敢相信又到了土撥鼠日,時(shí)間過(guò)得太快了。
4. According to legend, if the groundhog sees his shadow on Groundhog Day, there will be six more weeks of winter.
根據(jù)傳說(shuō),如果土撥鼠在土撥鼠日看到自己的影子,接下來(lái)的六周將會(huì)是寒冷的冬天。
5. This year, Punxsutawney Phil did not see his shadow on Groundhog Day, which means an early spring is on its way.
今年,普克蘇塔尼菲爾在土撥鼠日沒(méi)有看到自己的影子,這意味著春天將會(huì)提前到來(lái)。
四:同義詞及用法
1. Candlemas - 這是Groundhog Day節(jié)日的另一個(gè)名稱,在中也有特殊意義。
2. Repetition - 和Groundhog Day有相似含義,指重復(fù)乏味、毫無(wú)變化。
3. Monotony - 也可以用來(lái)形容單調(diào)乏味、缺乏變化的生活或經(jīng)歷。
4. Dj vu - 指一種熟悉感或似曾相識(shí)的感覺(jué),和Groundhog Day類似,都暗示著重復(fù)和預(yù)測(cè)性。
5. Routine - 和Groundhog Day有相似含義,指例行公事、習(xí)慣性的事情。
上一篇:goodday是什么意思?