導(dǎo)讀:?意思:全新的世界;新時(shí)代;新起點(diǎn)。用法:可以作為名詞短語使用,也可以作為形容詞短語使用。常用于描述一個全新的、未知的、充滿希望和
?意思:全新的世界;新時(shí)代;新起點(diǎn)。
用法:可以作為名詞短語使用,也可以作為形容詞短語使用。常用于描述一個全新的、未知的、充滿希望和可能性的世界或時(shí)代。
例句1:With the rapid development of technology, we are entering a brand new world. (隨著技術(shù)的快速發(fā)展,我們正在進(jìn)入一個全新的世界。)
例句2:The young generation is eager to explore the brand new world and create their own future. (年輕一代渴望探索全新的世界,創(chuàng)造屬于自己的未來。)
例句3:The discovery of a new planet has opened up a brand new world for scientists to study. (一顆新行星為科學(xué)家們開辟了一個全新的世界來研究。)
例句4:The invention of the Internet has brought us into a brand new world of information and communication. (互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)明將我們帶入了一個信息和交流的全新世界。)
例句5:After years of hard work, she finally achieved her dream and stepped into a brand new world of success. (經(jīng)過多年的努力,她終于實(shí)現(xiàn)了自己的夢想,踏入了成功的全新世界。)
同義詞及用法:
1. New era: 新時(shí)代;指某個特定時(shí)期的開始,常用于描述社會、、經(jīng)濟(jì)等方面的變革。
例句:The new era of globalization has brought both opportunities and challenges to developing countries. (全球化的新時(shí)代給發(fā)展中帶來了機(jī)遇和挑戰(zhàn)。)
2. Brave new world: 勇敢的新世界;源自英國作家奧威爾的同名小說,用來形容一個充滿未知和變革的新世界。
例句:The rapid development of technology has led us into a brave new world, where everything is changing at an incredible speed. (技術(shù)的快速發(fā)展將我們帶入了一個勇敢的新世界,一切都在以驚人的速度變化。)
3. New beginning: 新起點(diǎn);指某件事情或某個階段的開始。
例句:The company's restructuring marks a new beginning for its future development. (公司的重組標(biāo)志著它未來發(fā)展的新起點(diǎn)。)
4. Fresh start: 新起點(diǎn);與new beginning意思相近,強(qiáng)調(diào)重新開始、改變現(xiàn)狀。
例句:After the failure of his first business, he decided to make a fresh start and started a new venture. (在第一次創(chuàng)業(yè)失敗后,他決定重新開始,開啟了一項(xiàng)新業(yè)務(wù)。)
5. Uncharted territory: 未知領(lǐng)域;指尚未被探索或了解過的領(lǐng)域。
例句:The development of artificial intelligence has taken us into uncharted territory, where we are still trying to figure out its potential impact on our society. (人工智能的發(fā)展將我們帶入了未知領(lǐng)域,我們?nèi)栽谂ε逅鼘ι鐣臐撛谟绊憽?
上一篇:braindrain是什么意思?
下一篇:certain的用法詳解