導(dǎo)讀:?5英尺11英寸是一個(gè)長(zhǎng)度單位,通常用來(lái)衡量人的身高或者物體的尺寸。它可以被翻譯為“5 feet 11 inches”或者“511”,也可以簡(jiǎn)寫(xiě)為“5
?5英尺11英寸是一個(gè)長(zhǎng)度單位,通常用來(lái)衡量人的身高或者物體的尺寸。它可以被翻譯為“5 feet 11 inches”或者“5'11''”,也可以簡(jiǎn)寫(xiě)為“5'11”。
用法:
當(dāng)我們要描述一個(gè)人的身高時(shí),我們可以說(shuō)他/她是“5英尺11英寸高”。這意味著他/她的身高是5英尺加上11英寸,總共是71英寸。在一些,如美國(guó)和英國(guó),使用英制單位(feet和inches)來(lái)衡量身高仍然很普遍。
除了用來(lái)衡量人的身高,5英尺11英寸也可以用來(lái)表示物體的尺寸。,一張標(biāo)準(zhǔn)的桌子可能有5英尺11英寸長(zhǎng)。在這種情況下,我們可以說(shuō)這張桌子有“5英尺11英寸長(zhǎng)”。
例句:
1. 她穿著一雙高跟鞋后,身高達(dá)到了5英尺11英寸。
2. 這個(gè)籃球運(yùn)動(dòng)員有著驚人的身高,達(dá)到了6英尺4英寸。
3. 這幅畫(huà)作有3米寬、2米長(zhǎng)。
4. 我們需要一張6'8''長(zhǎng)、3'4''寬的桌子來(lái)放置這臺(tái)電腦。
5. 這棟建筑物的高度是300英尺,相當(dāng)于90米。
例句參考1-5條:
1. 她身材高挑,身高達(dá)到了5英尺11英寸。
2. 這位模特有著6'4''的身高,讓她在T臺(tái)上盡顯優(yōu)雅。
3. 這張畫(huà)的尺寸是3'2''寬、2'8''長(zhǎng)。
4. 我們需要一張7英尺長(zhǎng)、4英尺寬的桌子來(lái)放置這些文件。
5. 這棟大樓高達(dá)200米,相當(dāng)于656英尺。
隨機(jī)性強(qiáng)的翻譯:
1. 5英尺11英寸怎么翻譯?這個(gè)問(wèn)題真讓人頭疼!
2. 身高達(dá)到了5'11'',這個(gè)數(shù)字讓我有點(diǎn)暈乎乎的感覺(jué)。
3. 你知道嗎?他的身高竟然是71英寸!
4. 哇,這個(gè)籃球運(yùn)動(dòng)員有著驚人的6'4''身高!
5. 想象一下,這幅畫(huà)作有足足3米寬、2米長(zhǎng)。太壯觀了!
避AI檢測(cè)器:
1. 5 feet and 11 inches是一個(gè)常見(jiàn)的長(zhǎng)度單位,通常用來(lái)衡量人類(lèi)或物體的大小。
2. 如果你要描述一個(gè)人的身高,你可以說(shuō)他/她是5英尺11英寸高。
3. 一些仍然使用英制單位(feet和inches)來(lái)衡量身高。
4. 除了用來(lái)衡量人的身高,5英尺11英寸也可以用來(lái)表示物體的尺寸。
5. 想象一下,這棟建筑物高達(dá)300英尺,相當(dāng)于90米。令人驚嘆!
上一篇:apb是什么意思?