導(dǎo)讀:?矮樹叢的英文翻譯是 "bushes "。用法:作為名詞,指的是生長(zhǎng)在地面上并且高度較低的多枝植物。通常指的是比樹木低矮、茂密且多枝的植物,
?矮樹叢的英文翻譯是 "bushes"。
用法:
作為名詞,指的是生長(zhǎng)在地面上并且高度較低的多枝植物。通常指的是比樹木低矮、茂密且多枝的植物,也可以指人工種植的類似植物。
例句1-5句且中英對(duì)照:
1. The path was lined with bushes, making it a peaceful and secluded walkway. (這條小徑兩旁都是灌木叢,使得它成為一個(gè)寧?kù)o隱蔽的步道。)
2. The garden was filled with colorful flowers and various types of bushes. (花園里種滿了五彩繽紛的花朵和各種各樣的灌木。)
3. We hid behind the bushes, waiting for the perfect moment to surprise our friends. (我們躲在灌木叢后面,等待著完美時(shí)機(jī)給朋友們一個(gè)驚喜。)
4. The birds built their nests in the bushes, providing a safe and cozy home for their young ones. (鳥兒在灌木叢中筑巢,為它們的幼崽提供一個(gè)安全舒適的家園。)
5. The park was filled with lush green bushes, creating a beautiful and natural scenery. (公園里到處都是郁郁蔥蔥的綠色灌木,營(yíng)造出美麗自然的景色。)
同義詞及用法:
1. shrubs:作為名詞,指的是比樹木矮小且有多枝的植物,與 "bushes" 用法相似。
2. undergrowth:作為名詞,指的是生長(zhǎng)在森林地面下層的低矮植物,也可以指生長(zhǎng)在草地上的雜草。
3. thicket:作為名詞,指的是茂密且多枝的灌木叢。
4. scrub:作為名詞,指的是矮小、茂密且多枝的植物,也可以指人工種植的類似植物。
5. foliage:作為名詞,指的是樹木或灌木上的葉子總稱,在英文中也可以用來(lái)形容茂密、郁郁蔥蔥的樹木或灌木。
下一篇:安靜的英文怎么說(shuō)?