導讀:?譯文:impulses的翻譯有多種,可以根據(jù)具體語境和含義來選擇合適的譯法。下面將介紹幾種常用的翻譯方式。1. 沖動沖動是最常見的impulses...
?譯文:
impulses的翻譯有多種,可以根據(jù)具體語境和含義來選擇合適的譯法。下面將介紹幾種常用的翻譯方式。
1. 沖動
“沖動”是最常見的impulses的翻譯,指突然產生的強烈欲望或沖動。:“He couldn't resist the impulse to buy the expensive watch.”(他無法抵擋住購買那只昂貴手表的沖動。)
2. 脈沖
“脈沖”是指電流、聲波等周期性變化的信號,也可以用來表示impulses。:“The machine generates electrical impulses to stimulate muscle contractions.”(這臺機器產生電脈沖來刺激肌肉收縮。)
3. 推動力
“推動力”也可以作為impulses的翻譯,指驅使人做某事的力量或動機。:“Her desire for success was the driving impulse behind her hard work.”(她對成功的渴望是她努力工作背后的推動力。)
4. 內心沖動
“內心沖動”是一種更加深刻、內在的欲望或沖動,可以用來翻譯impulses中更加情緒化、個人化的含義。:“His inner impulses compelled him to speak out against injustice.”(他內心的沖動促使他公開反對不公正的行為。)
5. 震蕩
“震蕩”是指突然產生的強烈感情或情緒,也可以用來翻譯impulses。:“The news of her father's death sent her into a state of emotional impulses.”(她父親去世的消息讓她陷入了情緒震蕩中。)
impulses可以根據(jù)具體語境和含義來選擇合適的譯法,常見的有“沖動”、“脈沖”、“推動力”、“內心沖動”和“震蕩”。在翻譯時要注意把握上下文,選擇最合適的譯詞,以保證準確表達原文意思。
上一篇:hi是什么意思 ?Hi是一個英文單詞通常用作打招呼或問候的方式
下一篇:最后一頁